| 1. | The domenici report gives an account of how to close those back doors. le rapport domenici nous montre comment éliminer ces échappatoires. |
| 2. | The book gives an account of his experiences throughout and after the unsuccessful operation. Le livre rend compte de ses expériences pendant et après l'opération infructueuse. |
| 3. | Can the commission give an account of which member states have forwarded their reports? la commission peut-elle fournir une liste des États membres ayant transmis leur rapport? |
| 4. | It is now my task to give an account of the council's activities. quant à moi , il m'appartient de faire le bilan de l'activité du conseil. |
| 5. | I will give an account of our discussions and your comments to my colleagues. je rendrai compte à mes collègues de nos discussions , de vos appréciations. |
| 6. | The commission gives an account of the criteria it uses to prioritize complaints. la commission rend compte des critères de priorité qu'elle applique pour le traitement des plaintes. |
| 7. | I hope i have given an account of what the commission has done about this. j’ai tenu à rendre compte de l’activité de la commission sur ce plan. |
| 8. | Placido Gurulé, the fourth member of the posse, also survived to give an account. Placido Gurulé, le quatrième membre de la troupe, a également survécu pour rendre compte. |
| 9. | Bolton gave an account of the massacre different from the one generally told by historians. Le compte-rendu de Bolton est néanmoins différent de celui expliqué par les historiens. |
| 10. | The court has the authority to compel an executor to give an account of their actions. Le tribunal a le pouvoir de contraindre un exécuteur à rendre compte de ses actes. |